Poetisa chilena, establecida en Francia. Psicóloga y pianista.
Escribe sus primeras poesías a los siete años de edad. A la edad de 13 años, publica “Poemas de Ruta” prologado por el poeta chileno Juvencio Valle en 1957, sorprendiendo a la critica latinoamericana por su lirismo. Luego, «Dagaug, exaltación de una adolescente», poema en prosa y «Duerme Pablo» con carta-prólogo de Juana de Ibarburu, poetisa uruguaya. Recitales de Poesía en Santiago, Buenos Aires y Mendoza. Participante en las Ferias de Arte Popular de Santiago en el Parque Forestal frente a los Tajamares del río Mapocho, junto a grandes figuras literarias de Chile. Premios de Poesía y Arte. Diplomada con el título de Psicólogo (Universidad de Chile). Egresada de Interpretación de Piano Superior (Conservatorio Nacional, U. de Chile). Post grado en Psicología (Universidad de Lovaina, Bélgica). Post grado en Piano Superior (Conservatoire de Ginebra, Suiza). Profesora de Psicología Aplicada y Psicóloga de la Facultad de Ciencias y Artes Musicales (Universidad de Chile), es perseguida por la Junta Militar (golpe de estado de 1973) y se exila en Costa Rica. Profesora de Psicología del Aprendizaje y Jefe del Area de Psicología de la Infancia y de la Adolescencia en la Universidad de Heredia (Costa Rica). Interpreta el Concierto N° 3 de Beethoven con la Orquesta del Noreste de México, dirigida por Luis Jimenez Caballero, Teatro Nacional de Costa Rica. Refugiada política del HCNU en Francia, cursa y obtiene el master en Musicología, el doctorado en Psicología. Continúa escribiendo poesía en francés y español. Su poesía antes intimista, expresa ahora el sufrimiento del destierro. El poeta RAUL MELLADO publica bajo Dictadura algunas poesías suyas en «LA HOJA VERDE», panfleto poético clandestino. Publica en el exilio el «Requiem por Chile»; «Apología Mapuche, defensa de los indígenas de Chile» y «Recours pour les indiens du Chili» publicadas simultáneamente en español y en francés. Seleccionada en la Antología de Poetas franceses, dirigida par ANDRE DESFORGES. En 2013 publica en Santiago de Chile «La Masacre del estadio Chile o el asesinato de Víctor Jara» (Ediciones Apostrophes).
Primer Premio de Poesía del Festival Mediterráneo, United Poets Laureate International World Congress, Larissa, Grecia, 2011.
Premio de Poesía y publicación y miembro fundador del Concurso del MercoSur XIII Puente de Palabras,2016, Buenos Aires, Argentina.
POETA ABANDERADO
Ximena Gautier Greve
I
Ante tal canto creador, poeta,
solo puede responderte
la prístina pureza del cosmos.
El rayo y el trueno ablandarían
los mundos a tu paso,
iluminando los sentimientos
de los habitantes escondidos
en esas casas de paja y barro,
de ladrillos hechos con ilusiones
y pensares en los meandros pardos
del futuro y la esperanza.
II
Los hombres saldrían agitando lanzas negras
brillando en la luz estridente de tormentas.
Las mujeres darían a luz aullando fuerte
cual truenos para espantar al miedo cuando
el dolor de la vida asoma entre sus rojas piernas.
Los pequeños juntarían las manitos apretadas
a la piel tibia de los grandes senos maduros.
Los niños se esconderían escurriendo como lodo suave
alisándose contra los muros.
Y solamente el agua límpida de la lluvia
de trópicos inundados podría calmar
la sed del poeta de los pueblos, alimentar
su ansia de respuestas cuando su mirada fija
el horizonte inexacto pero perfecto
de la Humanidad que busca,
de los pueblos que buscan en el alto
cansado de la faena enajenada,
en rupturas del paro, quiebres
del deseo de vivir como hombres
creadores, libres e iguales.
Búsqueda de los pueblos que se debaten
como te debates, en medio de la injusticia
y la desgracia organizada, riqueza de unos
para el deshonor de todos los otros.
III
¡Oh, poeta de América libertaria!
Poeta de la dulce agonía entera
en la lucha cotidiana por la entereza
en medio de esta guerra sin nombre,
de matanzas y destrucciones sin fin.
Poeta abanderado, tambor
en la avanzada enarbolando el camisón
sangriento de la noche americana…
Si de ese despertar soy la causa,
te ruego hermano crezcan ojos
en tu espalda recordando el dorso abierto
de Federico tarde azul, Manuel Rodríguez
dando la espalda a su asesino,
que galopes como el huracán en su montura
que sepas que ninguna copa coronará
tu esfuerzo en la delación de la injusticia,
será mas bien la cicuta amarga
o la muerte del Santo de La Higuera.
Porque a partir de ese día
tu casa cerrara sus puertas
y como todos los hijos de Caín
verás que la noche también cubre al día
y que la ilusión encierra a los hombres
ciegos y sordos en una existencia falsa.
©Copyright by Ximena Gautier Greve. Derechos reservados.
EL LECHO VACÍO
Allí me quedé sentada
mirando tu lecho vacío.
Fue hacia el fin de la noche.
la luna rodaba caliente
de tu amor hacia mis senos.
Pero llegaron esos hombres
gritando, arrasando con todo.
De mis brazos en pasión
te arrojaron a la calle.
Los increpé, corrí con tu abrigo.
Ya te empujaban cuesta abajo
entre las burlas secas y el frío.
Yo suplico con desvarío
tus ojos dulces cruzan los míos…
El café quedó servido.
Ahí me quedé desnuda
mirando tu lecho vacío…
©Ximena Gautier Greve (Fragmento del libro de poemas «Requiem por Chile»)
THE EMPTY BED
I remain sat there
looking your empty bed.
It befell towards the end of night.
Hot moon was rolling from
your love to my breasts.
Then those men came
screaming, flattening everything.
From my passionate arms
throw you to street.
Ranning with the overcoat
I bewail and rebuke, but
you was already pushed downhill
between railleries and chill…
I pray them deliriously
your sweet gaze crosses mine …
Coffee was served…
I remain naked there
looking your empty bed …
©Ximena Gautier Greve ( From the poetry book « Requiem for Chile »)